MENU

英語勉強以外でイギリスに来る前までにやっておけば良かったこと

イギリスに来る前までにやっておけば良かったことの最大は、もちろん英語勉強ですが、最近ひしひしと思うのが、イギリス文学や世界で知られている日本の名作を読んでおけば良かった!ということ。日本では月に10冊ぐらいは本を読んでいて、自称読書は趣味でしたが、読んでいたのは現代小説ばっかり。最近になって後悔しています。

今週はケンブリッジ大学の元教授のお家にお茶を飲みに行きました。ケンブリッジには素晴らしいボランティアの方がたくさんおられて、仕事を引退した教授やその家族の方が、英語の会話相手になってくれたり、お家に招いてくれたりする組織があります!その日はお茶を飲みながらイギリス文学の話題に。シェイクスピアやジェイン・オースティンがどうだとかこうだとか皆さんが話されていて、私は、ロミオとジュリエット、プライドと偏見ぐらいしか知らない、物語もうる覚えなので会話に入れなくてひたすら相槌を打っていました。しかも英会話は一旦みんなが何を話しているかを見失うともう発言できない。涙

何かイギリス文学を知っているかと聞かれて、私が頭から捻り出したのは、ロアルド・ダール。ロアルド・ダールは(ほぼ)全小説を小学生の頃に読破して大好きなので、少し話せたのは良かったのですが、でもやっぱり児童小説。大人としてみなさんの会話に入れなかったのは恥ずかしかったです。

お茶会には、イギリス人のオーナーの他に、ロシア、中国、フランス、ドイツの出身の方が来ていたのですが、私が日本人だとわかると数人が目をキラキラさせながら「あなた日本人なのね!私は村上春樹の大ファンなの、村上春樹は全部読んだわ。でもやっぱり翻訳だから日本語で読むのとは違うと思うの。あなたは彼の本は好き?」と私に聞いてくる。「ノルウェイの森」はもちろん読んだことはあるけど、語るほど知らないし、村上春樹はおそらく3冊ぐらいしか読んだことないし。英語ができないのもあるけど、村上春樹について意見を求めれても日本語でも話せないかも。てか読んだのは高校の時だから10年以上前だし。と脳内がパニックとなりました。なので「いくつかは読んだことあるよ。でも文章が独特だから日本人でも好きな人と嫌いな人に分かれると思う。私は好きだけどね」という知ったかぶり満載の返答に。多分つまんないやつだと思われたと思います。悲しい。

また今週は、大学でアジア文化を専攻をしていて、日本への留学を控えている学生の話し相手として、大学の授業に行ってきたのですが、そこでも「平安時代の研究をしています。源氏物語が好きです」「吾輩は猫であるを読んで日本に興味を持ちました。夏目漱石が大好き」「ノルウェイの森を英語じゃなくて日本語で読みたいので勉強しています」みたいな人がゴロゴロ。先方は私が日本人なので当たり前にそれらを深く知っていると思って意見を求めてくる。夏目漱石に関しては、私は「こころ」が好きで、ケンブリッジにも本を持ってきているので「私はこころの方が好きですね」と求められていない回答&ノルウェイの森に関しては、もうタジタジ。源氏物語も遠い記憶を手繰り寄せる。日本に興味があって大学に来てまで勉強しているのに、目の前にいる日本人がこれだと本当に申し訳ないなと思いました。そして今週はこういうことが重なって、他で出会った人にも「黒澤明の羅城門が一番好きな映画だよ」と言われましたが、私は原作の芥川の羅生門の物語しか知らなくて、話が永遠に食い違いました。家に帰って調べてみると、映画と原作は全然内容が違った。涙

もちろん多くの日本人は、(私を含めて)イギリス文学に興味がない人は多いと思うし、知らなくても別に何も悪いことはないと思うんです。でもやっぱり話題の引き出しは多いに越したことはないし、その国の中で生きているなら、教養と呼ばれる範囲のことは知っていた方がいいんじゃないかなと思いました。あと村上春樹についても別に知らなくてもいいけど、いち日本人がこんなに世界で愛されているのは本当にすごいこと。ああ、もっと好き嫌い言わずに読んでおけば良かったと思いました。吾輩は猫である、源氏物語や黒澤明についてはもう辛い。漫画でも映画でもなんでもいいから見ておこうと思いました。

なので、これからイギリスでもどこでも海外に行かれる方は、その国の文学や日本の代表的な文学を読んでおいた方がいいと思います。なんか上から目線ですが、私は後悔しています。涙 あと日本で本を読んでいる時って、私は外国の作家は外国人(失礼な表現でごめんなさい)で一括りにしてしまっていて、どこの国かを意識していませんでした。でも今回のことがあってから、今までに読んだ自分の好きな本の作家を調べてみると、ジョージ・オーウェルの「動物農場」はイギリスの作家だったし「私をはなさないで」のカズオ・イシグロもイギリスで活躍されている作家でした。これはどちらも私の好きな本。「なんであのお茶の時に名前を出さなかったんだ!」と大後悔しました。なので、今まで読んだ本で外国っぽいものがあれば、作家を調べてみるのもいいのかなと思いました。

以上、後悔していることでした。ノルウェイの森に関しては本当によく言われるので、本当は英語の勉強が優先なんですが、amazonでダウンロードして読みます。多分私の好み的には村上春樹は好きじゃないけど、感想自体は言えるようにしたいです。涙

【ランキング参加中/ポチッとしてもらえたら嬉しいです】

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次